Traduction du site web Panoramax

Une prof de geo au Brésil m’a fait remarqué que le site web https://panoramax.fr n’est accessible qu’en français et anglais.

Je suis allé voir sur le weblate et 12 langues sont apparemment complètement traduites, mais le site web indiqué est celui du gitlab. Sauf que lorsqu’on arrive dessus, il n’y a pas de choix de langues, la page est essentiellement en anglais avec un paragraphe en français au milieu et tout en haut, il y a un renvoi vers le site https://panoramax.fr

Du coup, où se trouve ce fameux site multilingue ? :slight_smile:

(Actuellement en déplacement avec seulement un smartphone, avec lequel le bouton d’ajout de docs dans ce formulaire ne fonctionne apparemment pas, sinon j’aurais mis des screenshots)

Salut,

Les chaînes de traduction sont disponibles ici : src/locales · develop · Panoramax / Server / Panoramax.fr Website · GitLab

Je me demande si il ne faudrait pas migrer le site sur un nom de domaine à porté international.

Mais peut être que cela sera fait avec la fondation :slightly_smiling_face:

Et les 12 langues sont disponibles pour les sites d’instances, comme https://panoramax.openstreetmap.fr/ https://panoramax.ign.fr/ et autres.

Sur le site vitrine panoramax.fr, s’était posé la question de la traduction de la FAQ, dont les réponses sont différentes selon le contexte légal de chaque pays. Un sujet en effet à relancer avec la fondation à venir :wink:

Merci pour les réponses !

Il manque bien un niveau de traduction, car les instances c’est une chose, mais lorsqu’on clique sur « Découvrir Panoramax » depuis l’instance panoramax.openstreetmap.fr, on aboutit au site panoramax.fr seulement bilingue.

Et oui, un domaine en .org ferait désormais plus sens.

C’est prévu… il y a une refonte globale à prévoir comme l’indique Adrien en lien avec la fondation.